共融資料館

《無酵餅 -「中文為第二語言」教與學初探》簡介

作者: 香港融樂會
最後更新: 11/03/2022

《無酵餅 -「中文為第二語言」教與學初探》一書,集結各範疇專家的文章,涵蓋政策、課室、人權、社會政治等範疇及角度,探討如何繼續發展「中文為第二語言」教與學。

無酵餅是不加入酵母的簡單麵包食品。本書借用「無酵餅」原始、沒有加入酵母的意思,寓意教育局是在巨大政治壓力下匆忙推出「中國語文課程第二語言學習架構」,各項必要元素和配套仍然不足,學術界和教育界對中文為第二語言的討論及研究亦只是在起步階段,就好像當年猶太人為了逃避埃及法老王的追兵,匆忙預備無酵餅作走難時的食物,沒時間讓麵粉團發酵一樣。

本書由香港融樂會出版。香港融樂會是以人權為本的民間團體及註冊慈善機構,自2001年起在香港推動種族平等。本會認為讓少數族裔有機會學好中文是使他們獲取平等機會和融入社會的其中一個關鍵,因此近年積極推動「中文為第二語言」政策及課程。

 

《無酵餅-「中文為第二語言」教與學初探》

出版: 香港融樂會
編者: 王惠芬、葉皓羚
ISBN: 978-988-13727-0-3

 

 

本書各篇章標題(作者)

  • 導論 - 少數族裔的中文教育與平等機會 (王惠芬)

有故事的說書人

有經驗的過來人

  • 未雨綢繆,穩健開展少數族裔中文教學工作 (張積榮)
  • 中文作為第二語言校本課程發展探究 (劉國張)
  • 香港少數族裔的多元文化教育 ─ 由羞愧,實踐到使命 (陳鉅培)
  • 從求救到自救—淺論香港少數族裔學生中文教育政策 (叢麗明)
  • 十年春秋 — 非華語學童中文校本課程發展回顧 (梁慧賢、余德光)
  • 天光雲影共徘徊—觀課有感 (關之英)

有理論的知識人

  • 從人權角度看少數族裔中文教育 (莊耀洸)
  • 香港以中文作為第二語言課程發展的考慮 (祁永華)
  • 對香港非華語中文教學的一些思考-語言環境、課程、教學規劃 (陳瑞端)
  • 少數族裔中文教育和「中文作為第二語言」的政策配合 (袁月梅)
  • 非華語幼兒中文學習有效策略 (林偉業)
  • 不能低估的文化隔閡:中學文憑試閱讀考材的內容分析 (戚本盛)
  • 粵語拼音與中文作為第二語言教學 (周品晶)
  • 比較澳洲、加拿大及香港的移民教育政策 (何俊傑)
  • 非華語學生中文學與教的經驗總結與展望 (謝錫金)

總結 (葉皓羚)

附錄:大事回顧—香港少數族裔教育 (香港融樂會)

 

本書可於香港融樂會網站訂講。