家長童學
學前階段

雙語學習須知

作者: 李麗雲 最後更新: 16/04/2014

香港的特殊情況

香港曾為英國殖民地,這個特殊的歷史背景,令中英文均成為香港的法定語文。一般家長都渴望子女可以運用雙語,特別是掌握流利英語,以致社會上出現一種父母讓子女自小便學習英語的風氣。

從實際生活的角度來看,幼兒的確很早便有機會接觸英語,例如在家中與操英語的菲籍女傭說話、聽英文流行歌曲、看英文電視片集、讀中英對照的街道牌、商店名稱等。即使學校不安排英語課程,父母也會主動教授子女簡單英語。

既然從小學習英語已是香港社會的情狀,父母更應明白「雙語文學習」的原則及方法。

 

早期接觸雙語的利弊

從兒童發展理論來看「雙語文學習」,是存在不同論點的。有學者反對幼兒太早接觸另一套語言,原因是這會分散幼兒的學習能力,擾亂他們的專注力,最重要是會阻礙思維發展。持相反理論者則認為幼兒在學習語言方面有一個突進期,假如能把握幼兒這個學習語文的高峰期,讓他們接觸另一種刺激,譬如是其他語言,學習的效果會是更好的。

生物物理學家艾普斯坦 (Herman T. Epstein) 發現腦部的成長有幾個突進期,而這些突進與人的學習能力成正比關係,他稱此為Phrenoblysis。突進期每兩年出現一次,人類腦部發展的第一個高峰期於二至四歲期間出現,故此這時若為兒童提供適當的機會及刺激,他們會學懂很多東西。

其實幼兒學習雙語是利是弊,端賴有沒有一個支持雙語學習的環境。語言學習往往基於需要,幼兒若在日常生活中需要用上雙語,例如跟說英語的菲傭和同學溝通,跟說中文的家人交談,自自然然能掌握兩種語言。但若幼兒身邊缺乏使用雙語的環境,卻強逼他們死記背誦,反而會阻礙他們的思維發展。

 

推行雙語學習的原則及方法

既然雙語學習是一個社會實況,那作為父母,應怎樣做才能令孩子得到最大的益處?

一、 配合幼兒生活需要,具實用性

父母應選擇一些幼兒在日常生活可以應用的說話來教導他們,使幼兒可以經常使用而領會說話的意思。例如一些日常應用的會話或簡單的對答:

“Good morning, Mary.”

“Good morning, teacher.”

“Good-bye, children.”

“Good-bye, teacher.”

“May I go to the toilet, please?”

“May I have some more, please?”

“May I join you, please?”

“Yes / No, you may / may not.”

 

二、 內容必須是幼兒在學習母語時已完全明白

在學習雙語時,幼兒已經要聆聽另一種語言的語音及學習語言的發音,所以若他們同時要學習字義,便很容易造成混亂。為減少這方面的困難,老師不可用英語教授新概念,例如用幼兒不熟悉的英語教授數字概念、用英語講解自然現象、人際關係,因為這些都會令幼兒思想混淆及概念不清。

 

三、 著重趣味性,富吸引力,以活動為主

為了讓幼兒更易理解英語語文的內容,父母應盡量運用有趣的遊戲去教導幼兒,使他們能透過親身參與來領會文字的意思。

父母在使用英語時,也可配合動作、面部表情、實物或教材等,幼兒即使不能憑字音來明白意思,也可以藉著其他提示來猜測文字的意思。

例如父母可以一面說英語,一面示範,請幼兒按英語指示做動作:

“Put your hands on your shoulders.”

“Put your hands on your knees.”

“Sit down, please.”

“Fall down!”

“Put your little foot, put your little foot, right there.”

動作也可以是幻想性的,幼兒可用想像力把動作做出來。例如做划船的動作:

“Row, row, row your boat.”

玩遊戲時,多重複某些句子,令幼兒慢慢明白其意思:

“Come here, please.”

“It is your turn, Mary.”

 

四、 教授完整的句子或簡單的語句,而不是獨立的字母

在學齡前的階段,教授幼兒一些本身無特別意思但需要強記的字母,只會令他們感到枯燥及莫名其妙,因為「a」並不代表甚麼。即使幼兒可以背誦二十六個英文字母,對他們的英語學習也沒有實際作用。父母重視的應是幼兒能否明白英語句子的意思,進而用它去與別人溝通,而不是他們能否閱讀或書寫英文。這方面可從會話著手,例如:

“I am Mary.”

“This is my mother.”

“This is a chair.”

 

五、 聽、講是教授重點

閱讀及書寫在幼兒具備聽、講兩方面的能力才進行的。雙語教學是為了讓幼兒能運用另一種語言來溝通,能聽懂別人的說話及能利用它來說出自己想表達的意思才是最重要。假若花費時間強迫幼兒寫字母、拼生字,只會費時失事,倒不如讓幼兒透過唱歌、朗讀兒童詩及玩遊戲去學習。

 

六、 閱讀書寫應以小楷作起點

當幼兒掌握了講及聽的能力後,父母可以讓他們看故事書,讓他們看看那些已能講及聽得明白的字是甚麼樣子的。父母也可以將幼兒會唱或會唸的歌詞寫出來,貼在牆壁上讓幼兒嘗試閱讀。

日常生活常用的英文以小楷為主,所以父母亦應順應這種現象,用小楷寫出這些語句來方便幼兒閱讀。當幼兒已開始閱讀一些故事書及接觸文字,他便有興趣去模仿、去寫字。父母可以請幼兒將歌詞以小楷抄寫,編成一本詩歌集,作為抄寫小楷練習。這個階段,活動的重點並不是書法,所以父母不應著重幼兒字體的美觀、整齊或清潔,而是幼兒有沒有興趣及信心去抄寫。父母不用執著於幼兒的寫法是否正確,反之,應鼓勵他們大膽嘗試。一段時間後,當幼兒的信心漸漸增加、手眼協調、小肌肉成熟和能力更好時,父母便可指導他們正確的寫法。

 

七、 指導幼兒認識字形的特點

字形其實是教學上的一種提示,用以增強幼兒的視覺及記憶能力。

父母應令幼兒明白字形是指各英文字母組合而成的整體長度及形狀。

每個字母都有它獨特的形狀,如:

有向上的尾巴:bdfhklt

沒有尾巴:aceimnorsuvwxz

有向下的尾巴:gjpqy

父母可用線條將整個字的形狀畫出,如:

dog moon apple

幼兒便可以較易辨認出整個字,而不只是辨認個別的字母。

父母在教導幼兒認字時,切勿同時選擇幾個字形相同的字,如:

dog fog

因為這樣會令他們產生錯覺,而將兩個字混淆。

 

八、 善用圖畫、指示,讓幼兒理解字的意思

父母應小心選擇與文字意義相配合的圖畫,放在文字的旁邊,好讓幼兒利用這個提示,去意會及聯想整個字的意思,繼而作出較有根據的猜測。這亦會增強幼兒的成功感。

 

九、 教導幼兒閱讀時,應用手指隨著整個字的音,由左至右移動

英文字是由數個字母串連組合而成,有一個或以上的音節,所以父母向幼兒教授讀音時,需要以手指放在音節之下,配合讀音,由左至右連貫地將整個字指著讀出來。例如在教授讀apple時: 

apple

當幼兒遇到困難時,父母可以用手輕按著他們的手指,協助他們一起移動手指,並同時發音。

 

十、 父母的英語發音要準確

父母是幼兒的模仿發音的對象,所以父母有責任注意自己的英語發音是否準確,若遇上困難或疑問,便應請教別人,更正自己的錯誤。外語錄音帶只是一些輔助工具,並不能取代父母,所以父母練好自己的發音才是根本的解決良方。

 

十一、 學習外語應有學習語言的環境和需要

原則上,我們應先把母語的語言學好,才開始學外語。如果幼兒要學習雙語,良好的學習語言環境是很重要的,例如老師的外語水平高、家人用外語溝通等,都是學習第二語言的有利條件。

 

雙語學習須知

原載於
李麗雲《幼兒語文潛能大開發》
新人才文化,2008)

原文出版日期:2008年2月18日

 

作者簡介
李麗雲
李麗雲

幼兒教育專家,從事幼師培訓30年。世界幼兒教育聯會(香港分會)創會成員,太平洋區幼兒教育研究學會(香港)副主席。歷任香港專業教育學院沙田分校幼兒教育及社會服務系系主任和幼兒教育中心總監,優質教育基金督導委員會委員、教育局課程發展議會幼兒教育委員會委員等。

關鍵字詞: 英語學習 |遊戲 |閱讀 |圖書